top of page
Search


Sijin Xian
Oct 31, 20241 min read
Sijin to Present at ATA's 65th Conference
I'm so excited to share that on November 2, I'll present a session at the 65th annual conference of the American Translators Association...


Sijin Xian
Jul 31, 20242 min read
Stuck in Translation? Continuity Vs. Changing with the Times
Translation is more than a linguistic exercise; it often carries political, cultural, and social implications. As I'm glued to the...


Sijin Xian
May 31, 20243 min read
Differences and Connections Between Translation and Interpretation
When I first entered the language service industry back in 2014, there seemed to be a general consensus that you are either a translator...


Sijin Xian
Apr 30, 20241 min read
Sijin's Speech for Interpretation Practice
At the 63rd Annual Conference of the American Translators Association, a new professional dream of mine was born: pursuing conference...


Sijin Xian
Mar 31, 20241 min read
Ethics in Official Document Translation
Official documents are a cornerstone of many important cross-national life events—studying abroad, getting married, adopting a child, or...

Sijin Xian
Feb 29, 20241 min read
Sijin Chats about Subtitling on El Café de la Tarde with Ale Durán
Last Saturday, I had the distinct honor of appearing on the "El Café de la Tarde" show hosted by my Spanish-language colleague Ale Durán...


Sijin Xian
Jan 31, 20243 min read
How Much Does English-Chinese Translation Cost?
Whether you're a business owner looking to expand into a new market or an individual needing translation services, you may be curious...


Sijin Xian
Dec 31, 20232 min read
2023 in Review: A Year of Expansion
In my review for last year, I discussed the key mindset shifts that helped me break out of my comfort zone, try new things, and make...


Sijin Xian
Oct 31, 20233 min read
Honoring Creative Intent in Translation
I have recently returned from the 64th Annual Conference of the American Translators Association in Miami, Florida. One thing is clear:...


Sijin Xian
Sep 30, 20233 min read
What Does Subtitling Have in Common with Conducting an Orchestra
Creating the optimal viewer experience in subtitling is something I'm absolutely passionate about, and I'm immensely grateful for the...


Sijin Xian
Aug 31, 20232 min read
The Readers Are Always Right
The world is changing, and it always has. I remember being confused and even a little resentful when I first came to the United States 11...


Sijin Xian
Jul 22, 20231 min read
Sijin to Present Paper at HCI International 2023
I'm pleased to share that my invited paper, Human Decision-Making and Machine Assistance in Subtitle Translation Through the Lens of...


Sijin Xian
Jun 30, 20233 min read
Sijin Featured in CLD Translation Slam
I've wanted to do a translation slam ever since I learned about them, and that dream recently became a reality thanks to the Chinese...


Sijin Xian
May 31, 20234 min read
AI, Machine & Translation
Advancement in artificial intelligence and machine learning has sparked considerable curiosity and concern about the future of jobs....


Sijin Xian
Apr 30, 20232 min read
Is Your Translator Making the Right Word Association?
Let's play a quick word association game: what springs to your mind when you hear the words "Planet Fitness"? As a translator, reviewing...


Sijin Xian
Mar 28, 20231 min read
Sijin Featured by ATA's Audiovisual Division
I'm so honored to be featured by the Audiovisual Division of the American Translators Association in their Professional Development Basic...


Sijin Xian
Feb 28, 20233 min read
Does Your Translator Truly Understand You?
Translation is hard. I know it might not seem like it from the outside looking in, and the advent of AI and ChatGPT makes it tempting to...


Sijin Xian
Jan 31, 20232 min read
"False Friends" in English-Chinese Translation
False friends, or faux amis, are words in different languages that look or sound similar but have different meanings. For example, in...


Sijin Xian
Jan 1, 20235 min read
2022 in Review: Mindset Shifts That Paid Off
“Are you ready?” “No.” “Tell me when you are, okay?” “Okay.” . . . “How about now? Are you ready?” “No.” “Well, it’s already done.” This...


Sijin Xian
Nov 30, 20224 min read
Nuances of the Native Speaker Principle
Earlier this month, six years after receiving my English-to-Chinese translation certification from the American Translators Association,...
bottom of page